箴 言 5:19
他如可愛的 158 麀鹿 365 , 可喜的 2580 母鹿 3280 ; 願他的胸懷 2580 使你 7301 , 0 時 9002 , 3605 時 6256 知足 7301 , 8762 , 他的愛情 9002 , 160 使你 7686 , 0 常常 8548 戀慕 7686 , 8799 。 Proverbs 5:19 Let her be as the loving 158 hind 365 and pleasant 2580 roe 3280 ; let her breasts 1717 satisfy 7301 , 8762 thee at all times 6256 ; and be thou ravished 7686 , 8799 always 8548 with her love 160 . [satisfy...: Heb. water thee] [be thou...: Heb. err thou always in her love] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #0365 的意思
the same as 355; TWOT - 45l; n f AV - hind 2, Aijeleth 1; 3 1) doe, deer, hind 2) "Aijeleth Shahar" is part of the title of Ps. 22 and probably describes to the musician the melody to which the psalm was to be played
希伯來詞彙 #0365 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 22:1 To the chief Musician upon Aijeleth0365, FO Shahar, A Psalm of David. My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring? Aijeleth...: or, the hind of the morning helping...: Heb. my salvation 箴 言 5:19 Let her be as the loving hind0365 and pleasant roe; let her breasts satisfy thee at all times; and be thou ravished always with her love. satisfy...: Heb. water thee be thou...: Heb. err thou always in her love 耶 利 米 書 14:5 Yea, the hind0365 also calved in the field, and forsook it , because there was no grass. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|